Hosane

Ndisina Iwe und Hosane mit Louis Mhlanga, Faith Kekana und Stella Khumalo geschrieben. Hatte mit allen schon für die CD “Die Unterströmung” gearbeitet. Also war es ein Wiedersehen. Ein Wiedersehen von vier Sprachen. SeSotho, IsiZulu, Shona und Niederländisch.

Um den Küchentisch sitzend, Louis und ich mit Gitarre, die Frauen mit ihren Stimmen, erst über die Idee für einen Text sprechend, nach einer Art Rhytmus und Atmosphäre suchend und dann langsam die Worte die ihren Platz suchen.

Tshikiza vuka wena tshikiza

Tsohle tsesesanyehang diaphela

Noka diakola

Lefatse leapotoloha

Seke oa robala seke dika dika

Seke onne ohahana

Tlohela diputso ema hona jwale

Hosane kekajeno

Bokamoso kekajeno

Aseke oa e mela hosane

Se etsware le ha otseba

Lerato ha sepapadi

Thabisa pelo ya hao

Tshabo thuthumelo

Stef Bos Songtexte

Ha dibatlehi

©Text und Musik: Stef Bos, Luis Mhlanga, Faith Kekana, Stella Khumalo

Originalversion: Hosane

Suikerbossie

Goldene Stadt (Egoli II)

Ndisina Iwe

Hosane

Witsand

Die Sprache meines Herzens

Sonntag in Soweto

Du da im Dunkeln

Der Teufel und Gott

Das Abendland

Wiegenlied vom Westkap

Der Fluß

Wenn es still ist

Ingabilé

Zurück zur Startseite

Wer sich für die Musik von Stef Bos interessiert, kann die folgende Homepage von Stef Bos aufrufen: www.stefbos.nl Die Alben die Stef Bos veröffentlicht hat, findet ihr unter Alben

Das Lied ist auf dem Album “Van Mpumalanga tot die kaap” erschienen.

© 2002-2007 Translation and images by Peter Mioch