“Das Abendland” ist eine andere Geschichte” . Koos hatte während einer Reise durch Europa an Afrika denkend ein Lied geschrieben. Es gefiel mir, als ich es hörte und ich dachte sofort daran eine Antwort dazu zu schreiben. Über mein Denken an Europa (Das Abendland von Afrika aus)

Es sind Verweise darin enthalten, die für Menschen aus dem Norden nicht immer deutlich zu erkennen sind. So zog ich in diesem Jahr auf einem Sandweg über den glänzenden Swartbergpaß und stieß während dieser Wanderung auf einen Seitenweg. Ein Weg der steil nach unten ging in Richtung “Die Hölle”. Ein Ort wo man keine hundert Jahre vorher Menschen entdeckte die noch altes Niederländisch sprachen. Eine vergessene Gruppe die während des “großen Trecks” da hängen geblieben waren. Stef Bos

Das Abendland

Wir sind gesalzene Reisende

Durch Trank und Lied, durch Klang und Vers

wir sind Verbannte aus dem Paradies

Bekannt aus Erzählungen, aber nirgends zu Hause

Hinter jeder Grenze eine fremde Sprache

Und jede Stadt ihre Kathedrale

Aber wo du auch singst oder wo du gehst

deine Zukunft bleibt in Afrika

Ich bin entwurzelt und staatenlos

keine Flagge, keine Grenze an die ich glaube

den Norden verloren, des Westens müde

So ging ich in den Süden hin

Kein Vaterland, keine Muttersprache

Keine Innenstadt, keine Kathedrale

Ich stehe hier auf dem Bloubergstrand

aber mein Herz liegt im Abendland

Wie lange mußt du noch weiter suchen

Mit Karten oder Bibelführer oder Buch

Bei welcher Herberge gegen den Wind

In welchem Stall deinen Heiland finden

Unter welchem Stern oder Nordlicht

bleiben wir blind stolpern und ohne seufzen

Nur das Südkreuz ist schon lange da

Unsere Zukunft ist in Afrika

Stef Bos Songtexte

Ich träume Schlösser entlang des Rheins

und die Jahrhunderte die verflogen sind

Der Kontinent der Eitelkeit

Wo jeder Weg nach Rom führt

Ich ging am Swartbergpass vorbei

Suikerbossie

Goldene Stadt (Egoli II)

Ndisina Iwe

Hosane

Witsand

Die Sprache meines Herzens

Sonntag in Soweto

Du da im Dunkeln

Der Teufel und Gott

Das Abendland

Wiegenlied vom Westkap

Der Fluß

Wenn es still ist

Ingabilé

Die Hölle war schöner als ich dachte

Nun stehe ich hier an dieser Seite

aber mein Herz liegt im Abendland

Wenn die Nacht endlich ihren Mantel wirft

wenn die Sonne erlischt von weiß nach rot

wenn die Städte still werden, Menschen ängstlich

in den Wäldern kein Vogel mehr singt

sollten wir mit unserem Wissen kehrtmachen

zurück zum schwarzen Kontinent

der letzte Frühling folgt bald

unsere Zukunft wartet in Afrika

Wenn ich jemals alles zurücklasse

meine Sprache, meine Stadt, mein Haus, meinen Herd

dann ist noch ein Teil von mir

der im Norden zurückbleibt

auch wenn ich hier das Leben liebe

auch wenn meine alte Welt krank ist

Selbstgefällig, arrogant

Doch liegt mein Herz im Abendland

Auch wenn ich weiß daß das Feuer hier brennt

Mein Herz liegt im Abendland

Denn früher waren unsere Kinder da

Jetzt reisen wir wieder zusammen nach Afrika

©Text: Stef Bos, Koos Kombuis

©Musik: Koos Kombuis Originalversion: Het Avondland

 

Die deutsche Fassung des Liedes -Das Abendland- ist eine Übersetzung aus dem Niederländischen. Wer sich für die Musik von Stef Bos interessiert, kann die folgende Homepage von Stef Bos aufrufen: www.stefbos.nl Die Alben die Stef Bos veröffentlicht hat, findet ihr unter Alben

Das Lied ist auf dem Album “Van Mpumalanga tot die kaap” erschienen.

Zurück zur Startseite

© 2002-2007 Translation and images by Peter Mioch