Margraten

 

Früh oder spät

Tief im Süden

Serekunda

Der Hofnarr

Der Zauberer

Der Tag wird kommen

Der Mond ist nicht einsam

Didi Mala

Die letzte Runde

Folge mir nicht

Das sagt genug

Die Unterströmung

Johannesburg

Ich bin ein Hund

Jardin du Luxembourg

Die Schlacht

Spuren

Die Antwort

Relativ

Margraten

Wenn das genügt

Der letzte Zug

Scheveningen

 

Der General kommt hier nur

an Feiertagen vorbei

Wenn die Presse da ist

um ihn etwas zu fragen

und er sagt, das er das Schlachtfeld

vor sich sieht

Aber er kennt dieses Gebiet

nur auf der Landkarte

Der Soldat kommt hier nur

an stillen Tagen vorbei

und er sieht die endlosen Reihen mit Namen

jeder Name hat ein Gesicht

Er sieht sie vor sich

fühlt sich machtlos und flüchtet

Als wir da standen und du sagtest

Dies waren Jungen so wie du

die jetzt so alt wie ich

hier hätten stehen können

Junge, je älter ich werde

je weniger ich weiß

warum die Dinge so gehen wie sie gehen

Der Präsident kommt hier nur

im Wahlkampf vorbei

Er legt einen Kranz nieder und sagt

wir dürfen nicht vergessen

Das bewegt mich nicht

Denn es gibt Plätze auf der Welt

wo eine Ansprache oder ein Wort

nicht viel bedeutet

Die Kinder kommen hier manchmal

vorbei um zu spielen

Das Land ist aus seiner Asche auferstanden

aus dem Wahnsinn eines Weltbrandes

Helden sterben für einen Traum

Liebhaber sterben für eine Frau

Dichter sterben für eine Sprache

Soldaten sterben ohne weiteres

Mein Vater stand dort und er sagte

Dies waren Jungen so wie du

die jetzt so alt wie ich hier

hätten stehen können

Junge, je älter ich werde

je weniger ich weiß

warum die Dinge so gehen wie sie gehen

Die Frauen kommen hier nur

an grauen Tagen vorbei

Um die Gespenster der Vergangenheit

zu verjagen

Sie werden älter und sie schweigen

Die Geschichte stirbt mit den Zeugen

Sie werden älter und man hört ihnen

nicht mehr zu

Die Geschichte stirbt

mit den Zeugen

©Text: Stef Bos

©Musik: Stef Bos          Originalversion: Margraten

Zurück zur Startseite

 

Die deutsche Fassung des Liedes -Margraten- ist eine Übersetzung aus dem Niederländischen von Peter Mioch.

Niemandsland Homepage: www.stefbos.nl

Diskografie Diskografie

Das Lied ist auf dem Album “De onderstroom” erschienen.

 

Diskographie

Alben:

Is dit nu later (Ist das jetzt Später) 1990, HKM (CD 655314-2)

Tussen de Liefde en de Leegte (Zwischen der Liebe und der Leere) 1992, HKM (CD 655340-2)

Vuur (Feuer) 1994, HKM (CD 2000809)

Schaduw in de nacht (Schatten in der Nacht) 1995, HKM (CD 2002369)

De Onderstrom (Die Unterströmung) (Doppel-CD) 1997, HKM (CD 42038)

 Stad en Land (Stadt und Land(Live 92/98) 1998, HKM (CD 42058)

Zien (Sehen) 1999, HKM (CD 42077)

Beste van Bos (Das Beste von Bos) 2000, Woema (CD WMCD2001) Nur in Südafrika erschienen

Noord & Zuid (Nord und Süd) 2000, HKM (CD 42102)

Van Mpumalanga tot die Kaap (Von Mpumalanga bis zum Kap) BE/NL: 2001, HKM (CD 42132) ZA: 2001, Woema (CDEMCJ 5964)

Donker en Licht (Dunkel und Hell)  BE/NL: 2003, HKM (CD 42152)

Donker en Licht (Dunkel und Hell) Limited Edition ZA: 2003, CDEMIND070

Jy vir my (Du für mich) BE/NL: 2003 NLP01

Donker en Licht (Dunkel und Hell) Limited Edition BE/NL: 2004, HKM 42272

Ruimtevaarder (Raumfahrer) BE/NL: 2005, CTC-2990472

Storm (Sturm) BE/NL: 2007, Niemandsland Label, Limitierte Auflage

 

©Translation and Images 2003-2007 Peter Mioch, 28201 Bremen Germany