Jardin du Luxembourg

Ich sah heute ein Foto

 

Früh oder spät

Tief im Süden

Serekunda

Der Hofnarr

Der Zauberer

Der Tag wird kommen

Der Mond ist nicht einsam

Didi Mala

Die letzte Runde

Folge mir nicht

Das sagt genug

Die Unterströmung

Johannesburg

Ich bin ein Hund

Jardin du Luxembourg

Die Schlacht

Spuren

Die Antwort

Relativ

Margraten

Wenn das genügt

Der letzte Zug

Scheveningen

 

von vor fünfzehn Jahren

es war unser letztes Jahr

wir waren in Paris

Jardin du Luxembourg

du kannst das Parlament sehen

und irgendwo in der Ferne

fliegt eine weiße Taube vorbei

Die Blumen blühen

es war wahrscheinlich Frühling

Die Sonne steht im Osten

es ist vielleicht zehn Uhr

Wir stehen dort nebeneinander

und einige sitzen

und in der Ferne

steht das Denkmal von Racine

Es war der zweite Tag

wenn ich mich gut erinnere

Wir sangen abends auf den Treppen des Sacrecoeur

und wir wußten, nächstes Jahr

trennen sich unsere Wege

Aber wir lachen alle zusammen

Im Kleinformat, in Farbe

Der unangefochtene Führer

steht im Vordergrund in der Mitte,

lachend und herausfordernd,

immer das erste Wort

und immer große Pläne

um die Welt zu verändern

Es ist jetzt fünfzehn Jahre her,

ich habe nichts mehr davon gehört

Und weit hinten, in der letzten Reihe

steht sie, sie war verlegen

der stille Außenseiter

die niemals bemerkt wurde

Kürzlich habe ich gelesen

dass sie jetzt als Krankenschwester

irgendwo an der Frontlinie

eines Bürgerkriegs arbeitet

Und der Denker steht dort abwesend

zum Himmel starrend

Er spielt mit einem Gedanken

über Zeit und Ewigkeit

Er hatte Talent, war vorbestimmt

ein Meisterwerk zu schreiben

Aber die Besten gehen als Erste

wir sind der Schaum, der übrigbleibt

Ich weiß noch, wie wir zusammen

beinahe jeden Abend

die Farben der untergehenden Sonne

betrachteten

Wir tranken Wein und saßen

auf dem Place de la Concorde

und sahen in der Ferne

einen Arc de Triomphe

Ich sah heute ein Foto

von vor fünfzehn Jahren

es war unser letztes Jahr

wir waren in Paris

Jardin du Luxembourg

du kannst das Parlament sehen

und irgendwo in der Ferne

fliegt eine weiße Taube vorbei

©Text: Stef Bos

©Musik: Stef Bos, Jan van Looy Originalversion: Jardin du Luxembourg

Zurück zur Startseite

 

Die deutsche Fassung des Liedes -Jardin du Luxembourg- ist eine Übersetzung aus dem Niederländischen von Peter Mioch.

Niemandsland Homepage: www.stefbos.nl

Diskografie Diskografie

Das Lied ist auf dem Album “De onderstroom” erschienen.

 

Diskographie

Alben:

Is dit nu later (Ist das jetzt Später) 1990, HKM (CD 655314-2)

Tussen de Liefde en de Leegte (Zwischen der Liebe und der Leere) 1992, HKM (CD 655340-2)

Vuur (Feuer) 1994, HKM (CD 2000809)

Schaduw in de nacht (Schatten in der Nacht) 1995, HKM (CD 2002369)

De Onderstrom (Die Unterströmung) (Doppel-CD) 1997, HKM (CD 42038)

 Stad en Land (Stadt und Land(Live 92/98) 1998, HKM (CD 42058)

Zien (Sehen) 1999, HKM (CD 42077)

Beste van Bos (Das Beste von Bos) 2000, Woema (CD WMCD2001) Nur in Südafrika erschienen

Noord & Zuid (Nord und Süd) 2000, HKM (CD 42102)

Van Mpumalanga tot die Kaap (Von Mpumalanga bis zum Kap) BE/NL: 2001, HKM (CD 42132) ZA: 2001, Woema (CDEMCJ 5964)

Donker en Licht (Dunkel und Hell)  BE/NL: 2003, HKM (CD 42152)

Donker en Licht (Dunkel und Hell) Limited Edition ZA: 2003, CDEMIND070

Jy vir my (Du für mich) BE/NL: 2003 NLP01

Donker en Licht (Dunkel und Hell) Limited Edition BE/NL: 2004, HKM 42272

Ruimtevaarder (Raumfahrer) BE/NL: 2005, CTC-2990472

Storm (Sturm) BE/NL: 2007, Niemandsland Label, Limitierte Auflage

 

Weitere Liedtexte in deutscher Übersetzung:

©Translation and Images 2003-2007 Peter Mioch, 28201 Bremen Germany