Voyage à travers la nuit

C’était au coeur de l’hiver

Il était deux heures du matin

Quelqu’un me dit que je devais venir

Qu’on m’attendait loin d’ici

 

J’emballai tout ce dont j’avais besoin

Et alors commença le voyage

Un long retour en arrière dans la nuit

Retour en arrière dans l’espace et le temps

 

J’entendis au moment où j’allais partir

Ne me laisse donc pas seule

Et le volume de la radio n’était pas si fort mais

Cela me transperçait

 

Je vis à la lueur de la lune

Les riviéres de mon plat pays

Je vis, ce qui ne sera jamais stagnant

Même si le monde entier est la proie des flammes

 

Je vis ma vie défiler comme dans un film

Et le temps revenir en arrière

Je revis tout devant moi, le chemin de l’école

L’église près du pont

 

La voix qui chante

Pour m’endormir

Un nid douillet

Duquel on tombe un jour ou l’autre

 

Ensuite on doit s’envoler

Je suis en chemin

Mes ailes sont fatiguées

Et je cherche un nid

 

Voyager, voyager

Voyager à travers la nuit

 

 

À un croisement où je devais obliquer à gauche

Une femme me barrait le chemin

Elle m’a arrêté et m’a raconté

Qu’elle avait été jetée hors de sa maison

 

Elle me demanda si elle pouvait faire route avec moi

Elle me demanda l’argent que je n’avais pas

Ensuite, elle m’offrit son corps

Je dis non....et disparus dans la nuit

 

Ainsi arrivai-je à la maison, comme un fils prodigue

Elle gisait là toute blanche et immobile

Je l’embrassai, c’était comme dans un rêve

Dont on ne veut s’éveiller

 

Ses paupières étaient closes

Et ses lèvres froides

Sinon tout autour de nous

Était si familier et si intime

 

Et tout ce que je lui disais encore,

C’était comme si je me parlais à moi-même

Comme si celle qui était étendue

S’était glissée en moi

 

Voyager, voyager

Voyager à travers la nuit

 

Nous étions proches comme jamais auparavant

Nous étions assis autour du lit

Attristés et prostrés

Et on ne disait pas grand chose

 

Voyager, voyager

Voyager à travers le temps

 

C’était au coeur de l’hiver

Il était deux heures du matin

Quelqu’un me dit que je devais venir

Qu’on m’attendait loin d’ici

 

Voyager, voyager

À travers la nuit

 

©Paroles et musique originales: Stef Bos

Titre original:Reizen Door De Nacht

DiLe CD« Zien » (Voir) est le septième album de Stef Bos. Stef Bos chante en néerlandais. Cette page a pour but de rendre accessible au public français les textes de Stef Bos. Pour sa musique, il lui a été décerné plusieurs prix. Ainsi, il a reçu dernièrement en l’an 2000 pour l’ensemble de son œuvre le prix « Gouden Harp» et pour l’album « Zien » le prix « Edison » . Pour la traduction française : cliquer sur le titre de votre choix. Si vous avez envie d’en savoir plus sur la musique de Stef Bos : www.stefbos.nl

©Translation and Images 2004-2007 Peter Mioch, Christel J Stefariel, 28201 Bremen Germany http://www.mioch.net/