Troie

 

La nuit est tombée

La rue est tranquille

Nous nous tenons face à face

Sous le rayon de lune

 

Et nous regardons, là-haut, les étoiles

Et nous cherchons nos mots

Et Dieu, que nous aimerions danser

Là-haut sur une corde

 

Sinon, pourquoi sommes-nous donc ici ?

Pourquoi existons-nous ?

Sinon pourquoi sommes-nous donc ici ?

Un homme, une femme

Et la pleine lune

 

Mais nous pensons à avant

Et nous pensons à plus tard

Et nous savons que celui qui nous embrasse

Peut demain nous trahir

 

Aussi, tenons-nous nos portes fermées

Car peut-être qu’un mot

peut tout détruire

Peut-être que dehors,là, se dresse

Le cheval de Troie

Et peut-être que c’est ça, l’illusion du bonheur

Je cherche le bonheur

Tu cherches le bonheur

 

Sinon, pourquoi sommes-nous là alors ?

Pourquoi existons-nous ?

Sinon, pourquoi sommes-nous donc là alors ?

Un homme , une femme

Et la pleine lune

 

Je te regarde dans les yeux

Je perds la tête

Il n’en faut pas plus

Pour que mon coeur s’enflamme

Pour que mon coeur s’enflamme

Pour que nos deux coeurs s’enflamment

Pour que nos deux coeurs s’enflamment

 

Sinon, pourquoi sommes-nous donc ici ?

Pourquoi existons-nous ?

Pourquoi sommes-nous donc ici?

Un homme, une femme

Et la pleine lune

 

©Paroles et musique originales: Stef Bos

Titre original:Troje

Le CD« Zien » (Voir) est le septième album de Stef Bos. Stef Bos chante en néerlandais.  Cette page a pour but de rendre accessible au public français les textes de Stef Bos. Pour sa musique, il lui a été décerné plusieurs prix. Ainsi, il a reçu dernièrement en l’an 2000 pour l’ensemble de son œuvre le prix « Gouden Harp» et pour l’album « Zien » le prix « Edison » . Pour la traduction française : cliquer sur le titre de votre choix. Si vous avez envie d’en savoir plus sur la musique de Stef Bos : www.stefbos.nl

©Translation and Images 2004-2007 Peter Mioch, Christel J Stefariel, 28201 Bremen Germany http://www.mioch.net/