J’ai vécu, je vis

Je suis comme la mauvaise herbe

Je ne disparais jamais

Je reviens toujours

Je suis une calamité

À tous ceux qui me haïssent

Je souhaite bonne chance

 

J’ai appris à survivre

Et même si demain je meurs

Vous pouvez

danser sur ma tombe

Après-demain je ressuscite

 

J’ai vécu,

Je vis

Je vivrai

 

Enlisé

Dans l’amour

Ensuite embrassé

Par le bonheur

Ainsi ai-je fait

Du ciel

À l’enfer

Des aller et retour

Et suis toujours là

 

Assassiné

Ou encensé

Détesté

Ou porté aux nues

Comme un roi

Sur son âne

Et cela n’a pas encore

Suffi

 

J’ai vécu

Je vis

Je vivrai

 

Mais parfois je perds le nord

Suis vidé, fatigué et en fuite

Alors la fin me semble, me semble proche

Mais...

...Je reviens...

...Je reviens...

...Je reviens...

...Je reviens toujours

 

Car

Je suis né

Pour vivre

Je suis fait

Pour le bonheur

Dussé-je aussi attendre

Mille ans

J’ai le temps

J’ai la patience

 

Celui qui m’ignore

Me tient en vie

Et qui est faible

Me tient en éveil

Je défends chaque ennemi

 

Car qui se montre à découvert

Se montre fort

 

J’ai vécu

Je vis

Je vais exister

 

©Paroles originales: Stef Bos/Musique: Francis Wildemeersch,

Gert Meert,Bert Embrechts,Jan Van Looy,Antony Boast,Stef Bos

Titre original: Ik bestond, ik besta

Le CD« Zien » (Voir) est le septième album de Stef Bos. Stef Bos chante en néerlandais.  Cette page a pour but de rendre accessible au public français les textes de Stef Bos. Pour sa musique, il lui a été décerné plusieurs prix. Ainsi, il a reçu dernièrement en l’an 2000 pour l’ensemble de son œuvre le prix « Gouden Harp» et pour l’album « Zien » le prix « Edison » . Pour la traduction française : cliquer sur le titre de votre choix. Si vous avez envie d’en savoir plus sur la musique de Stef Bos : www.stefbos.nl

©Translation and Images 2004-2007 Peter Mioch, Christel J Stefariel, 28201 Bremen Germany http://www.mioch.net/